案内 手配 編
Where is the dining room ? 「食堂はどこにありますか?」
Is there also a cafeteria ? 「ほかにカフェテリアはありますか」
What time dose the dining room open ? 「食堂は何時に開きますか」
What time can I have a breakfast ? 「朝食は何時ですか」
Can I have breakfast in my room? 「朝食は部屋でとれますか」
Could you keep this baggage until 4 o’clock? 「この荷物を4時まで預かってもら
えますか」
May I have my baggage back? 「預けた荷物をもらいたいのですが」
Can I have a card with the hotel’s address?「このホテルの住所を書いたカードを下さい」
Where is the nearest subway station? 「ここから一番近い地下鉄駅はどこですか」
Could you make reservations for a restaurant for me ? 「レストランを予約していただ
けますか」
Do you have a fax machine? 「ファクシミリはありますか」
What time do you close the front door? 「表のドアは何時に閉まりますか」
I’ll be back late tonight. 「今夜帰りが遅くなります」
I’d like to send this parcel to Japan. 「この荷物を日本へ送りたいのですが」
Could you pack it for me? 「梱包してもらえますか」
Can I have a box for packing? 「梱包用の箱を下さい」
Could you page Mr.Chris over here? 「クリスさんをここに呼び出してください」
He must be somewhere in the hotel. 「ホテル内にいるはずです」
「ご存知のように前回からEnglish Ranking を導入しました。目指せナンバー1!」
月曜日, 11月 28, 2005
English Hour
木曜日, 11月 24, 2005
English Hour (extra)
テニスの試合で使えるフレーズ (Match)
Fight each other . (お互い頑張りましょうね)
Let's decide who is going to serve first . (どちらがサーブを先にするか決めましょう)
Which position would you like? Up or down? (アップそれともダウンですか?)
You are right./ You got it ! (当たりです)
Serve or court? (サーブそれともコートですか?)
Is it in or out? (インですかそれともアウトですか)
It fell on the line.(= in) (オンラインです)
What's the score now ? (スコアはいくつですか?)
Which side do you want to take ? ({Duce ノーアドの場合}どちらのサイドを選びますか?)
It was a nice shot/serve. (ナイスショット/サーブです)
It was too long .(=out) (アウトです)
Thank you for the game. (ありがとうございました)
Can we play again ? (また試合しましょうね!)
Tiffany のママさん、試合頑張ってください、応援しています。
月曜日, 11月 21, 2005
English Hour
Hotel 編
I’ll arrive late , but please keep my reservation。 [到着が遅くなりますが予約はキープして下さい。]
Check in please . 「チェックインをお願いします」
I made a reservation in Singapore . 「シンガポールで予約しました」
Here is my confirmation slip . 「これが確認書です」
I”d like a quiet room . 「静かな部屋をおねがいします」
May I see the room ? 「部屋を見せて下さい」
Do you have anything cheaper ? 「もっと安い部屋はありませんか?」
Could you give me a larger room? 「もう少し大きい部屋にかえて下さい」
I’ll take this room. 「この部屋にします」
How much is the room charge per night ? 「部屋代は一泊いくらですか?」
Dose it include tax and service charge ? 「税・サービス料込みですか?」
Is breakfast included ? 「料金は朝食付ですか?」
Do you need a deposit ? 「前金はいりますか?」
Do you have a shared shower ? 「共同のシャワーはありますか?」
May I have the key , please ? 「鍵を下さい」
Would you have my baggage sent up ? 「荷物を部屋に運んでくれますか?」
Can you keep my valuables ? 「貴重品を預かってもらえますか?」
「昨日のEnglish Class もみんなの努力のおかげで、かなりレベルの高いものに
することが出来たと思います。」
My good english teacher
I have a good singaporean friend .His name is Shon .
Actually He is not english teacher . He is a lawyer.Well he often invite me his home and teach me english .That's why I want to call him a teacher .He is very good at teaching english .It's easy to understand .
Yeasterday we talked about "Keigo" .
Mr Shon said "Keigo has a built in system of allowing people to show respect to others.
It helps one not to offend other people ."
I really agree with his opinion . What do you think?
Next time I'll put his phot on this.
土曜日, 11月 19, 2005
Pleasure of after tennis !
After playing tennis ,I often enjoy dinner . Last time I went to a magic bar with Hideki-san and Kwanopapa-san .
It was first time to see a live magic . What a strange I think . It was really good show .
We had a very ggod time .
And one more photo is a Kawanomama-san and her daughter Yuki-chan in interesting brige .
I think the background [the bridge] is very nice on them. .
金曜日, 11月 18, 2005
Private Lesson
I had a private tennis lesson today.
I played tennis with Mr Peter. He is from England .He was very good at playing tennis,especially much .
And he said [ Here is photo of a champ and a learner . We played for one hour . It was very hot .]
So we had a really good time .Thank you for joining us . And have a nice trip to Mr Peter and his wife !
月曜日, 11月 14, 2005
English Hour
移動編 (空港から市内へいざ出発!)
Is there an airport bus to the city ? 「市内へ行く連絡バスはありますか?」
Where is the bus stop ? 「バス乗り場はどこですか?」
How much does it cost to the city by taxi ? 「市内までタクシー代はいくらですか?」
Where can I get the limousine for Hilton Hotel ? 「ヒルトンホテルに行くリムジンバスはどこで乗れますか?」
How can I get to the hotel ? 「そのホテルにはどうやって行くのですか?」
To National Tennis Center , please. 「ナショナルテニスセンターへ行ってください」
Take me to this address, please. 「この住所へ行ってください」
How long does it take to go to the city .? 「市内までどのくらいで行けますか?」
Please put my baggage in the trunk. 「荷物をトランクに入れてください」
Stop here ,please. 「ここで停めて下さい」
Which bus goes to the city ? 「市内へ行くバスはどれですか?」
What time does it leave ? 「出発時間は何時ですか」
Does this bus stop at Copthorne Hotel ? 「このバスはコプソンホテルに止まりますか」
Where can I get a ticket ? 「チケットはどこで買うのですか」
Could you tell me when we get there ? 「着いたら教えてください」
「プレーヤーズの皆さん、前回の個別チェックはどうでしたか?森コーチは
みんなの課題に対する取り組み姿勢の素晴しさを見て、とても嬉しかったです。
また来週も楽しみにしていますね。」
金曜日, 11月 11, 2005
They are your good English teacher!
This is Mr Guna , Mr Darren and Ms Sity . They work same as my place of work .
Have you seen them before right?
I have a good suggestion to all of Sanwa Junnior . You already have a lot of opportunity to speak English .
When you go to Sanwa Tennis Academy ,you try to communicate with them . (Just say " Hello Mr~ or Ms~")
It's up to you. Go for it !
They always wait for your courage .
Mr Guna said as human beings our great gifts is the ability to comunicate with each other ,or to understand each other
true conversation .
Don't be afraid of making a mistake !
Today's proverb is{ If you can dream it, you can do it.}
日曜日, 11月 06, 2005
English Hour
{到着編 (さあ目的地の空港に着きましたよ)}
I’m just passing through。 「乗り継ぎするだけです」
I’m leaving for Thailand tonight. 「今晩のフライトでタイに行きます」
Where can I get my baggage ? 「手荷物はどこで受け取れますか」
I can’t find my baggage. 「私の荷物が見つかりません」
Here is my claim tag. 「手荷物引換証はこれです」
Could you please check it urgently ? 「至急調べてください」
How soon will I find out ? 「いつ頃までに連絡をもらえますか」
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve 「見つかり次第ホテルへ届け
located it. て下さい」
How can you help me if you can't find my baggage today ? 「今日中に見つからなかった
時はどうするのですか?」
I’d like to purchase what I need for the night.. 「とりあえず必要なものを購入したいの
Will you pay me for it ? でその代金をもらえますか?」
Where can I change money ? 「両替所はどこですか?」
How late is the bank open ? 「銀行の営業時間は何時までですか?」
Can you change this into dollars ? 「これをドルに交換して下さい」
Ten dollar bills , please . 「10ドル札にしてください」
Do you accept traveler’s checks ? 「トラベラーズチェックを扱ってますか?」
I ‘d like some small change. 「小銭も混ぜてください」
I think these figures don’t add up . 「計算が間違ってませんか?」
May I have some change ? 「これを細かくして下さい」
May I have a receipt ? 「計算書を下さい」
特に初めての空港などに来た時やそこで問題が起きた場合は、これらのフレーズを使って積極的に係りの人を捉まえて質問(Excuse me ,,,,,,,)し、パニックに陥らないようにしようね。
Anyway
みんな、英語にまつわる疑問、発見した事、何でもコメントしてね。英語、日本語、ミックスで書いてもらっても結構です。
comments をクリックして、Other にチェックを入れ、名前をタイプして、書き込みをして、最後にPublish Post をクリックして完了です。
木曜日, 11月 03, 2005
Thank you very much Tanigawa coach!
On October 31st Yoshio Tanigawa who has been teaching pro tennis player Shinobu Asagoe for 6 years came to singapore.
He's not only good at teaching tennis but also good in motivate students. His lesson was easy to understand and very real, I thought.
He`s a spiritual and full of confidence kind of person, I would say.
I learned a lot of things from him.
So I really appreciate him.
Today's proverb [Youth is not a time of life; it is a state of mind.]