火曜日, 1月 12, 2010

点と点をつないで線を描く事!

日本に戻りました。
5年前に海外に飛び出し、日本では得る事ができない貴重な経験、
素晴らしい出会いを重ね、自分自信の成長に繋がったと思います。
日本を出る前にお世話になった方、友人、そして海外で
温かく迎えてくださり、これまで支えてくださった方々への感謝の気持ちを
大切にしたいと思います。
前進する事を忘れず、一つ一つかたちにしていこうと思います。

金曜日, 1月 01, 2010

2010年 元旦の言葉

2009年振り返ると、人生で一番読書をした年だったと思います。
幼少の頃は全く読書をしなかったのですが、今では一番好きな時間とも
言えるぐらいです。結果オーライ。
2010年元旦に記憶に留めたいフレーズ、『 We just figure there is so much to look forward
to that there is no sense thinking of what we might have done .』
日本語でもよくナンセンスという言葉が使われますが、できなかった事を考える事はナンセンスで先を見る事の方が山ほどあるという意味でしょうか.

今年はこの言葉を胸に留め、先を見て前向きに進みたいと思います。

木曜日, 11月 05, 2009

This is it !



パラゴンで MJの「 This is it 」を見ました。ライブの収録ドキュメンタリームービーでした。
見終わった後は、やはり、MJの歌声「I just can't stop loving.........you ~ 」とムーンウォークが頭から消えません。
これがブームを巻き起こしたルーツなんでしょうか。
偉大なスターです。

月曜日, 10月 05, 2009

タイランドオープンテニス 2009



朝、大会オフィシャルホテルで金子英樹さん(元プロ)塚田さん(インターナショナルツアーコーチ)そしてミーシャ選手(ドイツATP40)と待ち合わせて車で会場へ向かう、そのままミーシャ選手のウォームアップをじっくり見学、その後、第一試合シモン選手の完璧なテニス、第二試合はほんの僅かの差で敗退したミーシャ選手の試合。五感全てでATPのテニスを学ぶ事が出来たと思います。ジュニア選手にも目で見て肌で感じてレベルアップを目指して欲しいと思いました。 (集合写真右から3番目はシュトラー選手(元世界トップ5)です。
レベルの高い世界に身を投じる事で自分自身も意識の上で数段レベルアップ出来る事を感じました。

土曜日, 9月 05, 2009

Going back to Osaka !!



一時帰国の日程が決まりました。9/23深夜便 〜9/29です。
お時間の合う方、メッセージお待ちしています。

前回に引き続き、文(tuji)さん主催のビッグパーティーも開催予定です。きっと今回もとんでもないスペシャルゲストが用意されているはず!
詳細は後日載せますので、時間のある方は是非ご参加ください!

火曜日, 9月 01, 2009

ごっつ好きな感じ!





TDC Cafe at Enporium

一つ一つのこだわりが、交じり合って素敵な空間が造り出されている!

こういう空間でいいアイデアも浮かぶんだろうな!

しばらく通ってみよう!

木曜日, 8月 06, 2009

素敵な笑顔


頑張り屋さんテルヤ君お帰りなさい!
日本から素敵な笑顔をありがとう!

金曜日, 7月 24, 2009

非日常が日常に変わること



テニスと英語の世界の更なる追求の為に日本を出て5年になります。
当初は本やインターネットで、好きな有名人やスポーツ選手の英語の名言を探し、辞書を引きながら何度も読み返していました。
5年経った今では、街で見かけるそのような言葉もごく自然に自分の中に入ってきます。
自分は受験の時に英語がとても苦手だったのですが、今考えると、英語の世界に多大な時間を費やすのであれば言語はツールにすぎないという事を理解し、単なる語学学習で終わらせてはいけないなと思います。その先になにを求めるかが大切!

金曜日, 7月 03, 2009

Network is power !


日本を出て海外で働きながら、現地の人とビジネスを通じて出会い、情報交換をする。
このような貴重な経験はこれからの人生において大きな力となってくれると思います。
語学力の向上はもちろんコミュニケーション能力が問われると痛切に感じる今日この頃です。

月曜日, 6月 15, 2009

The best part of learning English


After I read this article , I believe improving our ability of hearing is the best part of learning English .


     『This is a true story from the Japanese Embassy in US!!!』


A few days ago, Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visitsWashington and meets president Barack Obama...

The instructor told Mori Prime Minister, when you shake hand with President Obama, please say 'how r u'.
Then Mr. Obama should say, 'I am fine, and you?' Now, you should say 'me too'. Afterwards we, translators, will do the work for you.'

It looks quite simple, but the truth is...

When Mori met Obama , he mistakenly said 'who r u?' (Instead of 'How r u?'.)

Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor:
'Well, I'm Michelle's husband, ha-ha..'

Then Mori replied 'me too, ha-ha.. .'.

Then there was a long silence in the meeting room.

チャン チャン 。

水曜日, 6月 10, 2009

今年選ばれたタイのスター12人




こちらは、タイのアイドルオーディション番組のイベントの模様です。

一般人からスターになる劇的な瞬間でした。先月、ダンスオーディション会場で見た姿とはまるっきり変わっていて、12人それぞれが皆、自信に満ちあふれている表情でした。

ダンススクールを運営する上で、一人でも多くの子供達が近い将来このような華やかな場に上るチャンスを勝ち取って欲しいと思いました。

土曜日, 5月 30, 2009

プチ留学


Vanessa 先生のもと世界に羽ばたけ美輝ちゃん、これからもHomeとAway二つの舞台で頑張ろうね!

木曜日, 5月 28, 2009

ちょこっと投稿パート2


パフォーマー KOTA

Posted by ShoZu

ちょこっと投稿


夜も見てみたいな!

Posted by ShoZu

金曜日, 5月 22, 2009

I don’t want to put all of my eggs in one basket .



私は自分の努力を一つの事だけに注ぎたくない!
という日本語訳でしょうか。 英語の古い言い回しです。
みなさんどのように解釈しますか?

海外での出会い、経験から180度考え方が変わった部分も自分の中で沢山あります。
これからの人生に置いてとても貴重なChangeだと自分は信じています。

これからも海外に出て良かったと日々おもえる生活を心がけていこうと思います。

Hiro

月曜日, 5月 11, 2009

チェンマイへ行こう!


チェンマイから贈り物が届きました。
早くどんな所か見てみたいな!!